
Faculty & 第九章员工指南:BET体育官方APP下载性骚扰你需要知道什么, 性暴力和性别歧视
BET体育官方APP下载关心
Our goal is to continue to promote a workplace and educational environment that is free of all forms of discrimination, 包括性别歧视, 性骚扰和性暴力. BHCC不能容忍这样的行为, 所有这些都是州和联邦法律以及大学政策所禁止的. 无论何时发生事故,我们都会迅速作出反应,以确保校园安全.
BET体育官方APP下载 is committed to create a safe environment for all members of our college community. Many behaviors addressed in this guide begin as low-level scenarios in informal situations that students may encounter. 你知道的越多, 你在保险箱里的反应准备就越充分, 负责和支持的态度.
The purpose of this Guide is to educate our College community about Title IX and our collective responsibility to keep our learning and working environments safe and free from all types of discrimination based upon sex for every student, 教职员工.
什么是标题ix?
Title IX of the Education Amendments of 1972 is a federal civil rights law that prohibits discrimination on the basis of sex in education programs that receive federal financial assistance. 性别歧视, 性骚扰和强奸等性暴力行为, 性侵犯, 性剥削, 约会暴力, domestic violence and stalking are all forms of sex discrimination prohibited by Title IX and BHCC policy. 第九条和大学政策也禁止对任何提出投诉的人进行报复, 配合调查, 或反对个人有理由认为是非法的做法或政策.
什么是第九条协调员?
The College employee assigned the responsibility for maintaining the College’s compliance with Title IX. The Title IX Coordinator is responsible for administering College policies and BHCC’s discrimination complaint procedure concerning all Title IX Offenses.
Nahomi卡莱尔是首席股权和合规官, 平权行动官员, 和504/ADA协调员, 可以在查尔斯敦校区联系, 电话:617-228-3311或电子邮件 nahomi.carlisle@bhcc.edu.
第九条协调员负责为任何学生提供, employee, or visitor who believes s/he has been discriminated against with information and documents necessary to file a discrimination complaint, 以及对这些抱怨的有效回应. BHCC’s Title IX Coordinator also investigates or otherwise resolves all other complaints of discrimination that are made to the College. BHCC将在法律允许的范围内尊重学生的权利. See 我们如何确保保密 了解更多信息.
什么是性别歧视?
Gender-Based discrimination is unwelcome conduct of a nonsexual nature based on a person's actual or perceived gender, 包括基于性别认同的行为, 性别表达, 以及不符合性别刻板印象的情况:
- submission to such conduct is made either explicitly or implicitly a term or condition of an individual’s employment or education; and/or
- submission to, 或者拒绝, such conduct by an individual is used as a basis for academic or employment decisions affecting that individual; and/or
- such conduct has the purpose or effect of substantially interfering with an individual’s academic or professional performance or creating an intimidating, hostile, 或者攻击性雇佣, educational, 或者基于性别的生活环境.
什么是性骚扰?
性的进展, 性要求, 在下列情况下,具有性性质的言语或身体行为构成性骚扰:
- 对这种进步的屈服或拒绝, requests or conduct is made either explicitly or implicitly a term or condition of employment or as a basis for employment or academic decisions; or
- such advances, requests or conduct have the purpose or effect of unreasonably interfering with an individual's academic or work performance by creating an intimidating, hostile, 侮辱性或性侵犯的学习或工作环境.
根据这些定义, direct or implied requests by a supervisor or instructor for sexual favors in exchange for actual or promised job or academic benefits constitute 性骚扰. 性骚扰的法律定义是广泛的和性取向的行为, 不管是有意还是无意, 这是不受欢迎的,并且会造成一个充满敌意的工作或教育环境, offensive, intimidating, 或者侮辱他人也可能构成性骚扰.
While it is not possible to list all those additional circumstances that may constitute 性骚扰, 以下是一些不受欢迎的行为例子, 是否会构成性骚扰,视乎整体情况而定, 包括该行为的严重性及/或其普遍性;
- 不受欢迎的性挑逗——无论是否涉及身体接触.
- 重复,未经请求的个人电话号码,日期和/或性接触的建议.
- 性的绰号, jokes, 对性行为的书面或口头提及, gossip regarding one's sex life; comment on an individual's body, 评论一个人的性行为, deficiencies, or prowess.
- 展示性暗示物品,图片,漫画.
- 不受欢迎的抛媚眼, whistling, 轻拂身体, 性的手势, 暗示性或侮辱性评论.
- 基于性的言语骚扰或虐待.
- 询问他人的性活动、性行为或性经历.
- 对自己的性活动、性行为或性经历的讨论.
什么是性暴力?
Sexual violence refers to physical sexual acts perpetrated against a person’s will or where a person is incapable of giving consent (e.g., 由于人的年龄或使用药物或酒精, or because an intellectual or other disability prevents the person from having the capacity to give consent). 许多不同的行为都属于性暴力的范畴, 包括强奸, 性侵犯, 性电池, sexual abuse, 以及性胁迫. 性暴力可以由员工、学生或第三方实施. 所有这些性暴力行为都是性别歧视的形式,是第九条所禁止的.
本政策下的性暴力包括但不限于:
- 强奸——由联邦调查局定义如下:插入, 无论多么微不足道, 阴道或肛门与任何身体部位或物体的接触, 或者被另一个人的性器官口交, 没有得到受害者的同意.
- 性侵犯-在未经他人同意的情况下与他人发生实际或未遂的性接触. 性侵犯包括但不限于:
- Fondling - The touching of the private body parts of another person for the purpose of sexual gratification, 没有得到受害者的同意, including instances where the victim is incapable of giving consent because of his/her age or because of his/her temporary or permanent mental incapacity;
- Incest - Sexual intercourse between persons who are related to each other within the degrees wherein marriage is prohibited by law; and
- 法定强奸-与未达到法定同意年龄的人发生性关系. 马萨诸塞州的法定年龄是16岁.
- Sexual Exploitation- Occurs when a person takes sexual advantage of another person for the benefit of anyone other than that person 没有那个人的同意. 可能上升到性剥削程度的行为包括:
- 使他人卖淫的;
- 记录图像(e).g., video, 另一个人的性活动的照片或音频, 私密部位, 或者未经对方同意而裸体;
- 分发图像(e).g., video, 另一个人的性活动的照片或音频, 私密部位, or nakedness, if the individual distributing the images or audio knows or should have known that the person depicted in the images or audio did not consent to such disclosure and objects to such disclosure; and
- 观看另一个人的性行为, 私密部位, 或者在一个对隐私有合理期望的地方裸体, 没有那个人的同意, 以及为了唤起或满足性欲的目的.
- Aiding in the Commission of Sexual Violence - The aiding or assisting in the commission of an act(s) of 性暴力 is prohibited.
- Dating Violence - Violence committed by a person: (a) who is or has been in a social relationship of a romantic or intimate nature with the victim; and (b) where the existence of such a relationship shall be determined based on a consideration of the following factors: (i) the length of the relationship; (ii) the type of relationship; and (iii) the frequency of interaction between the persons involved in the relationship. 就本定义而言, 约会暴力包括, 但不限于, 性虐待或身体虐待或这种虐待的威胁. 约会暴力不包括家庭暴力定义所涵盖的行为.
- 家庭暴力-重罪或轻罪的暴力犯罪,包括, 但不限于, attempting to cause or causing physical harm; placing another in fear of imminent serious physical harm; or causing another to engage involuntarily in sexual relations by force, 威胁或胁迫, 这是由
- 受害者的现任或前任配偶或亲密伴侣;
- 与受害人有共同子女的人;
- 同居的人与…同居的人, 或与…同居, 作为配偶或亲密伴侣的受害者;
- a person similarly situated to a spouse of the victim under the domestic or family violence laws of the jurisdiction in which the crime of violence occurred; or
- any other person against an adult or youth victim who is protected from that person’s acts under the domestic or family violence laws of the jurisdiction in which the crime of violence occurred.
- Stalking - Engaging in a course of conduct directed at a specific person that would cause a reasonable person to: fear for the person’s safety or the safety of others; or suffer substantial emotional distress. 就本定义而言, “行为过程”是指两个或两个以上的行为, including, 但不限于, 行为中跟踪者直接, indirectly, 或者通过第三方, by any action, method, device, or means, follows, monitors, observes, surveils, threatens, 或与人交流或BET体育官方APP下载人交流, 或干涉他人的财产. 就本定义而言, “严重的情绪困扰”是指严重的精神痛苦或痛苦,可能, 但不一定, 需要医疗或其他专业治疗或咨询.
什么是同意?
同意必须是知情的、自愿的和相互的,并且可以在任何时候撤回. 有武力就没有同意, 明示或暗示, 或者当强制, intimidation, threats, 或者使用胁迫. Whether a person has taken advantage of a position of influence over another person may be a factor in determining consent. 沉默或没有反抗并不意味着同意. Past consent to sexual activity with another person does not imply ongoing future consent with that person or consent to that same sexual activity with another person.
If a person is mentally or physically incapacitated or impaired so that such person cannot understand the fact, nature, 或者性生活的程度, there is no consent; this includes impairment or incapacitation due to alcohol or drug consumption that meets this standard, 或者睡着或失去知觉.
WHO IS AT RISK?
第九条适用于所有学生、教职员工. 性别歧视、性骚扰和性暴力不分国界. 任何人都可能成为性别歧视的受害者, 不分种族的性骚扰和/或性暴力, religion, sex, 性别认同与表达, age, 性取向, 社会经济地位或教育水平.
我们如何确保保密?
Personal identifiable information about a victim will be treated as confidential and only shared with persons with a specific need to know and/or who are investigating and/or adjudicating the complaint, 为受害者或公共安全需要提供资源或支持服务. The College does not publish the names or other identifiable information of victims in the BHCC Police Department’s Daily Crime Log, 在任何发布或在线的及时警告中. 根据《BET体育官方APP下载》, 未事先征得受害者同意,学院将不会公布任何通讯录信息, 书面同意.
Where a complainant requests that no action be taken by the College or requests that her/his identity not be revealed, 学院应采取合理措施调查和回应投诉, but shall inform the complainant that such a request may hamper its ability to fully investigate an alleged violation of College policies and/or to take appropriate remedial steps, 包括纪律处分. 如果歧视指控可能对健康造成持续威胁, safety, 或对学院其他人的安全或潜在的不利就业行动, the 平权行动官员/Title IX Coordinator shall inform the Complainant that it cannot ensure confidentiality and disclosure of her/his name may likely be required. 如果你对保密有任何疑问, 联系Nahomi卡莱尔, 首席股权和合规官, 平权行动官员和504/ADA协调员, 新卢瑟福大道250号, 查尔斯顿校区, Room A307, Boston, MA 02129, phone: 617-228-3311; email nahomi.carlisle@bhcc.edu.
Nurses in the 卫生服务 Office acting in their professional capacity may speak with a victim in confidence unless a potential risk to health and/or safety becomes apparent.
第九条政策和程序
- 歧视的投诉, 包括第九条投诉, 根据学院的 平权行动政策,机会均等 & Diversity. 该政策包含解决投诉的正式和非正式程序. 此政策可在网上查阅. 可在平等、多元化和包容办公室获得硬拷贝.
- 书院的调查工作迅速、公平、彻底及不偏不倚. 学院可在调查完成前采取临时行动以保护投诉人, 证人和/或调查的完整性, 以及保护被指控的肇事者免受进一步指控.
- 调查会在切实可行的范围内尽快完成,通常在60天内完成.
- 在调查过程中, 双方都可以指认证人, 提供其他证据,并可以有一个私人顾问.
- 调查结果将通知双方.
- 在哪里发现了违反政策的行为, 学院将立即采取行动终止歧视, 补救其影响, 防止此类事件再次发生,保护投诉人和其他人不受报复.
什么是负责任的员工,他们是谁?
Title IX regulations require “Responsible Employees” to assist BHCC in our ongoing efforts to comply with Title IX. Specifically, 这些员工必须报告所有涉及第九条的指控, 包括性别歧视, 性骚扰, 性暴力, stalking, and domestic and 约会暴力 to the Title IX coordinator or other official designee listed below as soon as the employee becomes aware of it. 负责任的员工包括任何学院员工:
- 谁有权采取行动纠正第九条的罪行;
- who has been given the duty of reporting Title IX offenses to the Title IX Coordinator or another appropriate school designee; or
- 学生有理由相信有这种权力或义务的人.
在BHCC,“负责任的员工”包括但不限于:
- 大学受托人;
- 所有非单位专业人员(NUP);
- 院长和副院长;
- 卫生服务办公室的专业人员;
- 学术系主任;
- 项目主任、高级学术顾问和高级职员助理;
- 教师/工作人员带领或陪同旅行(包括出国留学,客场比赛或过夜旅行);
- 学生组织的教职员工顾问;
- BHCC Police and Campus Security Authorities (CSAs); and
- 体育管理人员,教练和助理教练.
我们有责任通知受害者
在某人向你透露他/她可能希望保密的资料之前, 负责任的雇员应尽一切努力确保受害人明白:
- The Responsible Employee has an obligation to report what the person tells her/him to the College administration;
- Complainants have the option to request that BHCC maintain confidentiality and/or undertake no investigation. BHCC会考虑这个请求,但我们谁也不能保证完全保密;
- S/he has the option to report the matter confidentially (so long as there is not a threat to health or safety) by speaking to the nurses in the 卫生服务 Office acting in their professional capacities, 或者请求转介到外部支持服务机构;
- 有权获得BHCC的支持服务;
- BHCC will take other steps to protect her/him if necessary; and
- BHCC禁止对任何投诉或配合调查的人进行报复.
我们有责任报告事故
如果一个人告诉你一些可能涉及性别歧视的事情, 性骚扰或性暴力, 负责任的员工有义务立即向:
- Nahomi卡莱尔, 首席股权和合规官, 平权行动官员和504/ADA协调员,电话:617-228-3311或电话 nahomi.carlisle@bhcc.edu
- BHCC校园警察617-228-2222(紧急情况)或617-228-2053;
- 适用学术部门的院长;
- Nurses in the 卫生服务 Office, at 617-228-2185; or
- 人力资源助理副总裁,莫莉·安布罗斯,617-228-2457.
The information shared by the complainant is confidential and should not be shared with anyone on campus except for one of the individuals listed above. 重要的是不要把事情掌握在自己手中,试图开始调查.
报告性暴力事件
如果有人向你报告涉及性暴力的事件, get as much information as you can so you can brief the BHCC Police and the Title IX Coordinator immediately. 大学教育法第九条调查不同于执法调查, 所以双方都需要被告知. 如果有人需要医疗照顾,护送她/他到卫生服务办公室. 如果卫生服务办公室关门了, 请与BHCC警方联系以获得紧急医疗技术员(EMT). 重要的是,我们要立即回应病人的需求,无论是身体上的还是情感上的.
性暴力受害者在报案后如何得到保护?
遭受性暴力的人会:
- 提供一份学院的性暴力-受害者的权利和信息咨询, 包括咨询方面的信息吗, health, 心理健康服务, 受害者宣传和支持, 执法协助, 以及校园内外提供的其他服务;
- 有追求的权利吗, or not pursue, 校园管理人员或校园执法人员的协助;
- Not be discouraged by College officials from reporting an incident to on-campus and/or off-campus authorities;
- Be provided assistance in contacting local law enforcement if requested and have the full and prompt assistance and cooperation of campus personnel should a civil and/or criminal complaint be pursued;
- Be free from any suggestion that they somehow contributed to or had a shared responsibility for the violent act;
- Receive full and prompt cooperation from College personnel in obtaining and securing evidence (including medical evidence) necessary for any potential criminal proceedings;
- 有机会获得现有的大学咨询和医疗专业人员, 并在需要时获得校外咨询和支持服务的转介;
- 被允许上课, work and participate in College activities free from unwanted contact or proximity to the alleged perpetrator(s) insofar as the College is permitted and able;
- 在合理可行的情况下,有权要求更改课程安排;
- Be informed of any no-contact or no-trespass orders issued to the accused party by the College and the College’s commitment to honor any court-issued restraining or protective orders, 在法律允许的范围内;
- Receive the same level of support at any proceeding before College officials as is permitted to the accused party, including the presence of a personal advisor during any investigative or disciplinary proceeding and the right to be notified in a timely manner of the outcome of such proceedings and any appeal right available;
- Be informed that retaliation of any kind against an individual who files a complaint or cooperates with an investigation is prohibited by College policy as well as state and federal laws. 如果发生报复, 应立即联系第九条协调员和/或BHCC警察.
强奸危机中心信息
以下是马萨诸塞州东部强奸危机中心的名单. 下面列出的强奸危机中心提供免费服务, confidential services for adolescent and adult survivors—and for people who care about survivors of all ages. 当地项目中训练有素的强奸危机顾问:
- 接听24/7热线电话咨询、问题和推荐
- 会在医院或警察局24/7遇到性侵犯幸存者吗
- 会和性侵幸存者一起上法庭吗
- 免费提供面对面的咨询(一些强奸危机中心也提供支持小组)
- Provide prevention education; professional training; outreach
这是联邦的最新名单 公共卫生部卫生与公众服务部执行办公室网站 截至2016年12月8日.
大波士顿地区
Boston Area Rape Crisis Center, Cambridge, 617-492-8306; Hotline, 800-841-8371
马萨诸塞州东北部
North Shore Rape Crisis Center, Lynn, 781-477-2313; Hotline, 800-922-8772
希望与治疗中心,洛厄尔,978-452-7721;热线,800-542-5212
大劳伦斯女青年会:978-682-3039;SA热线:877-509-9922
马萨诸塞州东南部
A Safe Place, Nantucket, 508-228-0561; Hotline, 508-228-2111
Independence House, Hyannis, 508-771-6507; Hotline, 800-439-6507
Martha’s Vineyard Community Services, Vineyard Haven, 508-684-8082; Hotline, 508-696-7233
New Bedford Women’s Center, New Bedford, 508-996-3343; Hotline, 508-839-6636
New Hope, Attleboro, 508-226-4015; Hotline/TTY, 800-323-4673
New Bedford Women’s Center, New Bedford/Fall River, 508-675-0087; Hotline, 508-673-3328
Health Imperatives, Brockton, 508-580-3964; SA Hotline, 508-588-8255